lunes, 27 de agosto de 2012

Tim Guénard: Más fuerte que el odio. Por Javier García Alves

Guénard, Tim: Más fuerte que el odio. Gedisa, Barcelona, 2006 (original de 1999). Colección «Resiliencia/Testimonios». 284 páginas. Traducción de Tomás Fernández Aúz y Beatriz Eguibar. Comentario realizado por Javier García Alves.

Javier García Alves, gran amigo mío, es filólogo y traductor. Antes de afincarse en Luxemburgo, residió en otros países (Holanda, España, Inglaterra...). Sus intereses abarcan desde el multilingüismo, la interculturalidad/transculturalidad y el diálogo interconfesional a las relaciones internacionales, la cooperación al desarrollo y los derechos humanos. Desde aquí le quiero agradecer su contribución a este blog con el comentario de este libro que, en mi caso, me ha ayudado a entender qué es la resiliencia, el amor y el perdón.

Hace un par de años conseguí regalarle a mi buen amigo Javier Sánchez, creador de este blog e incansable lector, un libro que él aún no conocía y que a mí me había impresionado profundamente: la autobiografía de Tim Guénard, publicada en Francia a finales de la década de los 90.

Aunque gran parte de mi existencia ha discurrido en un país de habla francesa, y en ambientes que hubieran podido propiciar un encuentro con el autor en alguno de sus desplazamientos, no he tenido ocasión de conocerlo personalmente. Sin embargo, el encuentro con su obra en mi caso sin duda era inevitable, ya que la vida ha puesto en mi camino el ejemplo de muchos de estos «héroes de la resiliencia».

Por ello, es un privilegio para mí el poder embarcar hoy a los seguidores de este blog en una pequeña travesía capitaneada por alguien que, tras capear en su vida un sinfín de temporales y naufragios, ha logrado salir a flote «más fuerte que el odio». La gran lección que nos da Tim Guénard es que las heridas del ser humano, por muy profundas que sean, no solo pueden curarse sino que configuran la mejor tarjeta de presentación a la hora de entregarse a los demás.

domingo, 19 de agosto de 2012

Monseñor Pietro de Paoli: Vaticano 2035. Por Javier Sánchez

Monseñor Pietro de Paoli: Vaticano 2035. Grijalbo, Barcelona, 2006 (original de 2005). 617 páginas. Traducción de José Antonio Soriano y Lluís Miralles de Imperial. Comentario realizado por Javier Sánchez.

Este libro me ha sorprendido en muchos sentidos. La persona que nos lo recomendó a Cristina y a mí ya lo advirtió: "Es un libro distinto, de eclesiología ficción. Os gustará". A mí la ciencia ficción, la historia ficción, la eclesiología ficción o la "xxxx" ficción no me apasiona. Pero a Cristina le enganchó el tema. Primera dificultad: el libro no se encontraba por ninguna parte. Me recorrí todo el circuito de librerías de libros nuevos. Nada. Me fui a la Cuesta de Moyano (calle de Madrid, junto a Atocha, que está llena de puestos de libros antiguos). Nada. Por fin, entré vía Internet en el circuito de las librerías de viejo. Allí lo encontré, en Alcaná, en la calle Ana María (cerca de donde viven unos amigos de toda la vida). Lo primero que me llamó la atención fue la frase que hay en la cubierta del libro: "Me invade la ira cuando veo a mi Iglesia". ¡Vaya! ¿Y quién dice estas cosas? Nada menos que Monseñor Pietro de Paoli. ¡Un cardenal! Rápidamente me fui a Internet para darme cuenta de que tal personaje no existe. Es un pseudónimo. Pero, a juzgar por las cosas que cuenta en el libro, parece que conoce muy bien los entresijos del Vaticano. Luego perfectamente podía ser cardenal, aunque lo dudo. Inmediatamente fui a ver dónde se había publicado la edición original. Fue en la editorial Plon de París. El título era Vatican 2035. ¿Un cardenal francés se dedica a publicar estas cosas? También lo dudo. Al final, llegué a la conclusión de que el autor pretende evitar la "guillotina" y que fijemos la atención en el texto y no en su persona. Interesante. En cuanto Cristina terminó de leerlo, yo me puse con él. Vamos allá.

lunes, 13 de agosto de 2012

Carlo Carretto: Escritos esenciales. Por Javier Sánchez

Carretto, Carlo: Escritos esenciales. Sal Terrae, Santander, 2008. Colección «El Pozo de Siquem» 219. 247 páginas. Introducción y edición de Robert Ellsberg. Traducción de Ramón Alfonso Díez Aragón. Comentario realizado por Javier Sánchez.


"En diciembre de 1954, a la edad de 44 años, Carlo Carretto llegó a El Abiodh, un remoto oasis del desierto del Sáhara en Argelia, para ingresar en el noviciado de los Hermanitos de Jesús. Durante veinte años, Carretto había servido como líder carismático del movimiento juvenil de la Acción Católica italiana. Y en el momento en que se encontraba en la cima de su trayectoria profesional y pública, decidió retirarse al desierto. Esta opción resultó extraña y enigmática para muchos de sus amigos. La única explicación que el propio Carretto dio fue que se sentía impulsado por una llamada de Dios: «Déjalo todo y ven conmigo al desierto. Yo no quiero tu acción, quiero tu oración, tu amor».
Como respuesta a esta llamada, Carretto pasó a formar parte de los hermanitos y vivió los diez años siguientes como un eremita en el desierto. Pero resultó que la retirada a la soledad no hizo que fuera olvidado. Veinte años después, la publicación de Cartas del desierto, un clásico espiritual contemporáneo, estableció la reputación de Carretto como una de las voces religiosas más populares de nuestro tiempo... Este libro ayudó a popularizar la espiritualidad de Charles de Foucauld, el Padre del Desierto contemporáneo, cuya vida y escritos inspiraron la fundación de los hermanitos y cuyo espíritu animó todos los escritos posteriores de Carretto".

lunes, 6 de agosto de 2012

Suzanne Collins: Los juegos del hambre. Por Jesús Ángel Rodríguez Arroyo

Collins, Suzanne: Los juegos del hambre. Molino, Barcelona, 2008. 400 páginas. Traducción de Pilar Ramírez Tello. Comentario realizado por Jesús Ángel Rodríguez Arroyo.

Jesús Ángel Rodríguez Arroyo, eminente economista y bancario, y gran buscador de la verdad, afirma que en las novelas juveniles también se pueden encontrar fragmentos de dicha verdad. Por ello se anima a comentar esta novela que está causando furor entre el público adolescente (y no tan adolescente). Desde aquí nuestro más sincero agradecimiento por colaborar en este blog. (Nota del administrador.)

Tengo que reconocer que esta novela la he leído respondiendo a dos motivaciones. En primer lugar, porque se la habían regalado a mi hija Carmen y quería compartir la lectura con ella; en segundo lugar, porque, si tienes hijos adolescentes, es importante saber de qué historias se alimentan, dado que es casi seguro que o bien han leído la novela o bien han visto la película.

Los juegos del hambre es el título del primer libro de la trilogía del mismo nombre. Los otros dos volúmenes se titulan En llamas y Sinsajo. Está escrita por Suzanne Collins (Connecticut, Estados Unidos, 1962), la cual ha desarrollado toda su carrera profesional en el mundo de la televisión, fundamentalmente como guionista de programas infantiles. Empezó su periplo literario con la novela La prueba de fuego: Shelby Woo (1999). Posteriormente escribió las Crónicas de las Tierras Bajas (6 volúmenes, 2003-2008). Pero su salto a la fama como escritora le ha venido con Los juegos del hambre, novela que ha sido traducida a 26 lenguas distintas y cuya adaptación al cine en 2012 la ha elevado a la cima de la popularidad en todo el mundo.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...